Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

жуть берёт

  • 1 жуть берёт

    n
    gener. da horror

    Diccionario universal ruso-español > жуть берёт

  • 2 жуть берёт

    n
    colloq. angoissant

    Dictionnaire russe-français universel > жуть берёт

  • 3 жуть

    1.
    terrore м., orrore м., raccapriccio м.
    ••

    до жути — straordinariamente, da morire

    2. предик.
    1) ( очень страшно) è terribile, fa paura matta
    2) (чрезвычайно много, сильно и т.п.) è straordinario, è da morire

    грибов там - жуть! — c'è un'infinità di funghi, di funghi ce n'è una strage

    3.
    (очень, чрезвычайно) straordinariamente, moltissimo, da morire
    * * *
    ж. разг.
    1) (чувство беспокойства, страха) raccapriccio m, ansia, orrore m
    2) (= жутко) fa / vien paura

    вспомнить о вчерашнем - прямо / одна жуть! — (mi) si rizzano i capelli quando penso a quel che è successo ieri

    3) разг. (= ужас = очень много) terribilmente, una montagna ( di qc), un mare ( di qc)

    жуть сколько дел! — quante cose da fare: vengono i brividi!

    до жути знакомый / похожий — che rassomiglia fino a sbagliarsi

    ••
    * * *
    n
    colloq. fifa

    Universale dizionario russo-italiano > жуть

  • 4 жуть

    ж. разг.
    pavor m, horror m
    ••

    до жу́ти прост. — sumamente, hasta no poder más

    * * *
    ж. разг.

    меня́ жуть берёт — j'en tremble de frayeur

    Diccionario universal ruso-español > жуть

  • 5 жуть

    Новый русско-итальянский словарь > жуть

  • 6 жуть

    ж. разг.
    pavor m, horror m
    ••

    до жу́ти прост. — sumamente, hasta no poder más

    * * *
    ж. разг.
    pavor m, horror m
    ••

    до жу́ти прост. — sumamente, hasta no poder más

    * * *
    n
    colloq. horror, pavor

    Diccionario universal ruso-español > жуть

  • 7 жуть

    F f Grauen n (от Р vor D), Gruseln n; Schrecken m; жуткий, ужас
    * * *
    жуть fam f Grauen n (от Р vor D), Gruseln n; Schrecken m; жуткий, ужас
    * * *
    <жу́ти>
    ж разг Grauen nt, Angst f, Schrecken nt
    жуть берёт меня́ die Angst packt mich
    до жу́ти äußerst, sehr
    * * *
    n
    1) gener. Grusel, Schaurigkeit
    2) low.germ. Bange

    Универсальный русско-немецкий словарь > жуть

  • 8 жуть

    ж. разг.

    его́ жуть берёт — he is terrified; he has the creeps, it gives him the creeps

    ••

    жуть как, жуть како́й, до жу́ти (+ прил. или нареч.) — terribly, awfully, dreadfully

    Новый большой русско-английский словарь > жуть

  • 9 жуть

    острах, ляк, потерпання. Жуть берёт - лячно, аж потерпаю.
    * * *
    1) о́страх, -у, мо́торошність, -ності; страх, -у и -у; ( ужас) жах, -у

    \жутьть берёт — острах (страх, жах) бере́

    до \жутьти — до мо́торошності; страше́нно

    2) в знач. сказ. жах, страх

    Русско-украинский словарь > жуть

  • 10 жуть

    ж. разг.

    меня́ жуть берёт — j'en tremble de frayeur

    Dictionnaire russe-français universel > жуть

  • 11 жуть

    жуда; жудасць; жудасьць
    * * *
    1) жуда, -ды жен.
    жудасць, -сці жен.
    страх, род. страху муж.

    жуть берёт — жуда бярэ, страх агортвае

    2) безл. в знач. сказ. прост. страх

    людей быложуть — людзей было — страх колькі

    Русско-белорусский словарь > жуть

  • 12 жуть

    ж разг.
    Gráuen n; Grúseln n; Angst f ( страх)

    меня́ жуть берёт — mir wird bánge, mir graut

    ••

    жуть, ско́лько наро́ду! — fúrchtbar viel Ménschen!

    Новый русско-немецкий словарь > жуть

  • 13 жуть

    ж.
    horror

    его жуть берёт разг. — he is awe-struck, he is terrified

    Русско-английский словарь Смирнитского > жуть

  • 14 жуть

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek. õud, õõv, õudus(tunne), jubedus(tunne); меня \жуть берёт mul hakkab jube

    Русско-эстонский новый словарь > жуть

  • 15 жуть

    Русско-башкирский словарь > жуть

  • 16 мочь

    сщ.
    I. сила, міць (р. моци), (реже) міч (р. мочи); срв. Могота, Мощь, Сила. [Як мала у тебе сила, то з гуртом єднайся ти (Грінч.)]. Сколько, что есть -чи, во всю мочь - з усієї сили (моци), що-сили, чим-дуж, на всю витягу. Работать, сколько есть -чи, изо всей -чи - робити з усієї снаги, працювати з усієї сили (моци). Бежать изо всей -чи - бігти в усієї сили (мочи), чим-дуж, на всю витягу, що-духу (в тілі). [Он чоловік біжить з усеї мочи (Грінч.). На всю витягу - в ярок (Житом.). Біжу що-духу в тілі (М. Вовч.). А ну, коню! що- духу! (Стар.)]. Грести изо всей -чи - гребти що-сили, з усієї сили (моци). Кричать что есть -чи, изо всей -чи - що-сили, з усієї сили (моци) кричати; срв.
    II. Мат 5. Нет -чи - не сила, нема(є) сили, нема(є) снаги. [З тобою жить не довелось, без тебе жить не сила (Франко). Нема сили такі дурниці слухати (Київщ.). Робив-би, дак немає снаги (Козелеч.)]. Нет -чи терпеть, выдержать кому - не сила терпіти кому, не видержка (терпіти) кому. [Не сила терпіти лихої напасти, волю я в широкому полі пропасти (Л. Укр.). Не пересидів панич і двох хвилин, як побачив, що далі йому сидіти не видержка: геть по всій хаті чути було якийсь гнилий сморід (Крим.)]. Не в мочь мне, нам - не сила моя (мені), не наша сила, нам не сила. [Голубчики, каже, не наша сила (ЗОЮР I). Я думаю, що з ним боротись нам не сила (Самійл.)]. Это мне не в мочь - це не на мою силу (не на мою міч). -чи нет, как он мне надоел - не сила моя, як він мені увірився. Задор берёт, да -чи нет - літав-би, та крил нема; якби жабі хвіст, вона-б поле витолочила. Выбиться из -чи - вибитися з сили (з моци, снаги), знемогтися вкрай. [Вибивсь із моци (Звин.)]. Пока была мочь - поки було сили, поки була снага.
    II. Мочь, глаг. -
    1) могти (н. вр. можу, -жеш, -жуть, пр. вр. міг, могла), (диал. зап. мочи, могчи); (быть в силах, в состоянии) здужати, здолати, здоліти, змагати, приміти, примогти (що зробити). [Тобі не кажуть учитися, ти собі можеш гуляти (Л. Укр.). Не можу я цього зробити, - сили моєї немає (Київщ.). Де чорт не може, там бабу пішле (Рудан.). Мати стара, сестра мала, - не здужають прати (Чуб.). Давно вже він не робив нічого, - не здолав (М. Вовч.). Міг уже сидіти, але ходити ще не здолав (Ніженщ.). Я або втоплюся, або що! я так жити не здолію (М. Вовч.). Не змагала на найширшім загоні йти порівно з другими (Франко). Очима, примів-би, усіх з'їв (Кониськ.). Зненавидів його так, що примів-би, - в ложці води втопив-би (Грінч.). Приміг-би, - очима з'їв (Номис). Примогла-б, - летіла-б за молодим гусарином (Н.-Лев.)]. Всё, что -гу - усе, що можу. Он всё -жет - він усе може. Не - гу спать - не можу спати. Он не мог сделать этого - він не міг цього зробити. Не -жете ли вы мне сказать? - чи не могли-б ви мені сказати? Не мог ли бы он сюда приехать? - чи не (з)міг-би він сюди приїхати? Желал бы, да не -гу - хотів-би, та не можу. Терпеть его не -гу - терпіти його не можу. Терпеть не -гу, когда… - терпіти не можу, коли…, ненавиджу, коли… [Ненавидю я, коли брешуть в живі очі (Звин.)]. Не -гу знать - не можу (цього) знати. -гу ли я надеяться? - чи можу (смію) я сподіватися? Он не -жет больше защищаться - він не може (не здужа(є), не здолає, не спроможен) більше боронитися. [Полковник наш не здужа боронитись, не вміє він (Грінч.)]. Крепость не -жет более защищаться - фортеця не може (не здолає, не здоліє, не спроможна) більше оборонятися. Он -жет быть небогатым - він може бути небагатим. Не -гу, не -жет (не в силах) - не спроможен. [Не спроможна я встати (Богодух.). Не спроможні ми стільки заплатити (Київ)]. Подайте, сколько -жете - (по)дайте, скільки можете, (по)дайте, що спроможність ваша. Если б я только мог (был бы в силах), убил бы его - примів(-би) (приміг(-би)), - убив-би його. Мог бы, сквозь землю провалился б - примів(-би) (приміг(-би)), крізь землю провалився-б (пішов-би). [Приміг-би, - крізь землю пішов (М. Вовч.)]. Если б только я мог положиться на него - коли-б тільки я міг покластися на його. Это, этого быть не -жет, это не -жет быть - цього бути не може (не може бути), це неможливо. Это -жет быть - це може бути (статися), це можливо. -жет ли (это) быть? - чи може це (так) бути? чи це можливо? Быть -жет да, а быть -жет нет - може так, а може й ні. Не -жет быть, быть не -жет - бути не може, це неможливо. Что -жет быть прекраснее этого подвига? - що може бути краще від цього подвигу? Может быть, быть может, может статься - може, (фамил. мо), може бути, може статися. [А може то мама так тільки казала? може лиха не буде? (Грінч.). Ну що-ж, може се й краще (Коцюб.). Йому-ж так, як і мені, - год тридцять і п'ять, а мо трохи й більше (Грінч.). Да такий здоровий дуб був, що мо-б і втрох не обняв (Драг. Пр.)]. Может быть и вправду (и в самом деле) - може (мо) й справді. [Може й справді не так сонце сходить, як письменні начитали (Шевч.)]. Может быть, проект ваш удастся - може бути, що проєкт ваш здійсниться, може ваш проєкт здійсниться. Может быть (авось) - може (фам. мо), може чи не, (а)чей, (а)чень. [Розкажу всеньку сторію, може чи не розважу себе (Крим.). Ачей на дні моря позбудусь я горя (М. Ворон.). Ачень лихові таки надокучить з нами бути (М. Грінч.)]. Вот на второй, или, может быть, на третий день - ось другого, чи може (чи там) третього дня. Ось другого, чи там третього дня приходить Миколка сумний-сумний, - і їсти не питає (Тесл.)]. Может быть, и тебе немножко дать? (чего-л.) - може й тобі (хіба й тобі) трошки дати? Могущий, прлг. - спроможний. [Трудова школа зможе підготовити кадри робітників, спроможних виконувати ріжні функції в комуністичному суспільстві (Азб. Ком.)];
    2) (быть здоровым) бути дужим, здужати. Как живёте -жете? - як ся маєте? як здужаєте? (см. Поживать).
    * * *
    I глаг.
    могти́ (мо́жу, мо́жеш)

    мо́жет быть, быть мо́жет — вводн. сл. жарг. мо́же, мо́же бу́ти; ( возможно) можли́во; ( вероятно) ма́буть и мабу́ть

    как живёте-мо́жете? — як ся ма́єте?, як живеться-можеться?

    II сущ.
    си́ла, міць, род. п. мо́ці

    во всю мочь, что есть мо́чи, и́зо всей мо́чи — з усіє́ї си́ли, щоси́ли, що є си́ли; ( во весь дух) щоду́ху, що є ду́ху

    Русско-украинский словарь > мочь

См. также в других словарях:

  • жуть — I см. жуть; в зн. нареч.; неизм. разг. 1) какой, как, до чего Очень, крайне, чрезвычайно. Жуть как постарел. Жуть какой весёлый. 2) в функц. сказ. Очень страшно. Здесь одному просто жуть. 3) в функц. сказ. Очень много …   Словарь многих выражений

  • ЖУТЬ — ЖУТЬ, и, жен. (разг.). 1. Чувство тоскливого беспокойства, страха. Ж. берёт. Ж. охватывает. 2. О чём н. страшном, приводящем в ужас. Вспомнить о вчерашнем прямо (или одна) жен.! Какая ж.! Идти лесом ж.! 3. жуть, в знач. сказ. То же, что ужас (в 5 …   Толковый словарь Ожегова

  • жуть — и; ж. Разг. Тревожное чувство страха, ужаса. Ж. берёт. Ж. охватывает кого л. ◁ Жуть. неизм.; в зн. нареч. Разг. 1. какой, как, до чего. Очень, крайне, чрезвычайно. Ж. как постарел. Ж. какой весёлый. 2. в функц. сказ. Очень страшно. Здесь одному… …   Энциклопедический словарь

  • страшно — См. очень …   Словарь синонимов

  • Славянская мифология — Традиционные религии Ключевые понятия Бог · …   Википедия

  • страх берет — См …   Словарь синонимов

  • Обнинск — У этого термина существуют и другие значения, см. Обнинск (значения). Город Обнинск Флаг Герб …   Википедия

  • Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1924) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1923… …   Википедия

  • Штерн, Авраам (Яир) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Штерн, Авраам. Авраам Штерн, «Яир» Авраам Штерн (ивр. אברהם שטרן‎), литературный и подпольный псевдоним Яир (ивр. יאיר‎) (23 декабря 1907  12 февраля 1942)  поэт и сионистский деятель …   Википедия

  • Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1925) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1925… …   Википедия

  • Площадь Карла Маркса (Новосибирск) — У этого термина существуют и другие значения, см. Площадь Маркса (значения). Площадь Маркса Общая информация Район города Ленинский Исторический район Кировский (до 9.12.1970) Ближайшие станции метро Площадь Маркса …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»